116_a |
18882 |
日本語には、平仮名、漢字、片仮名の3種類の文字がある。
その中
→その中で
、漢字は中国から伝来の文字で、平仮名は日本特有の文字で、両方とともに日本の長い歴 |
|
その他 |
|
|
116_a |
18881 |
日本語には、平仮名、漢字、片仮名の3種類の文字がある。その中
ø
→で
、漢字は中国から伝来の文字で、平仮名は日本特有の文字で、両方とともに日本の長い歴 |
語::助詞・助詞相当句 |
|
|
|
116_a |
18883 |
日本語には、平仮名、漢字、片仮名の3種類の文字がある。その中、漢字は
中国から伝来の文字
→中国から伝来した文字|中国伝来の文字|中国からの伝来の文字
で、平仮名は日本特有の文字で、両方とともに日本の長い歴史を支えている。それより、 |
|
その他 |
|
|
116_a |
18884 |
種類の文字がある。その中、漢字は中国から伝来の文字で、平仮名は日本特有の文字で、
両方とともに
→両方とも|共に
日本の長い歴史を支えている。それより、片仮名が用いられ始めたのは、ただ近代のこと |
|
その他 |
|
|
116_a |
18885 |
伝来の文字で、平仮名は日本特有の文字で、両方とともに日本の長い歴史を支えている。
それより
→一方|それに対して
、片仮名が用いられ始めたのは、ただ近代のことだ。片仮名の生まれにいろいろな原因が |
語::接続詞 |
|
|
|
116_a |
18886 |
、両方とともに日本の長い歴史を支えている。それより、片仮名が用いられ始めたのは、
ただ近代のことだ
→近代に入ってからのことだ|(ほんの|ごく)最近(になってから)のことだ
。片仮名の生まれにいろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な原因があり |
|
その他 |
|
|
116_a |
18887 |
史を支えている。それより、片仮名が用いられ始めたのは、ただ近代のことだ。片仮名の
生まれ
→発生|誕生
にいろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な原因がありと思う。1つは、 |
語::名詞 |
|
|
|
116_a |
18888 |
史を支えている。それより、片仮名が用いられ始めたのは、ただ近代のことだ。片仮名の
生まれ
→発生|誕生
にいろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な原因がありと思う。1つは、 |
|
混同 |
|
|
116_a |
18889 |
えている。それより、片仮名が用いられ始めたのは、ただ近代のことだ。片仮名の生まれ
に
→には
いろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な原因がありと思う。1つは、閉 |
語::助詞・助詞相当句 |
|
|
|
116_a |
18890 |
れより、片仮名が用いられ始めたのは、ただ近代のことだ。片仮名の生まれにいろいろな
原因
→要因|もの
があるけれども、私は主に二つの決定的な原因がありと思う。1つは、閉鎖的な日本は西 |
|
混同 |
|
|
116_a |
18891 |
れより、片仮名が用いられ始めたのは、ただ近代のことだ。片仮名の生まれにいろいろな
原因
→要因|もの
があるけれども、私は主に二つの決定的な原因がありと思う。1つは、閉鎖的な日本は西 |
語::名詞 |
|
|
|
116_a |
18892 |
れより、片仮名が用いられ始めたのは、ただ近代のことだ。片仮名の生まれにいろいろな
原因
→要因
があるけれども、私は主に二つの決定的な原因がありと思う。1つは、閉鎖的な日本は西 |
語::名詞 |
|
|
|
116_a |
18893 |
れより、片仮名が用いられ始めたのは、ただ近代のことだ。片仮名の生まれにいろいろな
原因
→要因
があるけれども、私は主に二つの決定的な原因がありと思う。1つは、閉鎖的な日本は西 |
|
混同 |
|
|
116_a |
18894 |
代のことだ。片仮名の生まれにいろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な
原因
→要因|もの
がありと思う。1つは、閉鎖的な日本は西洋に進んだ技術や制度を教わる切なる気持ちだ |
|
混同 |
|
|
116_a |
18895 |
代のことだ。片仮名の生まれにいろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な
原因
→要因|もの
がありと思う。1つは、閉鎖的な日本は西洋に進んだ技術や制度を教わる切なる気持ちだ |
語::名詞 |
|
|
|
116_a |
18896 |
代のことだ。片仮名の生まれにいろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な
原因
→要因
がありと思う。1つは、閉鎖的な日本は西洋に進んだ技術や制度を教わる切なる気持ちだ |
語::名詞 |
|
|
|
116_a |
18897 |
代のことだ。片仮名の生まれにいろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な
原因
→要因
がありと思う。1つは、閉鎖的な日本は西洋に進んだ技術や制度を教わる切なる気持ちだ |
|
混同 |
|
|
116_a |
18898 |
とだ。片仮名の生まれにいろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な原因が
あり
→ある
と思う。1つは、閉鎖的な日本は西洋に進んだ技術や制度を教わる切なる気持ちだった。 |
語::動詞 |
|
|
|
116_a |
18899 |
とだ。片仮名の生まれにいろいろな原因があるけれども、私は主に二つの決定的な原因が
あり
→ある
と思う。1つは、閉鎖的な日本は西洋に進んだ技術や制度を教わる切なる気持ちだった。 |
|
活用::終止形 |
|
|
116_a |
18900 |
原因があるけれども、私は主に二つの決定的な原因がありと思う。1つは、閉鎖的な日本
は
→が
西洋に進んだ技術や制度を教わる切なる気持ちだった。もう一つは、日本人の外来のもの |
語::助詞・助詞相当句 |
|
|
|
116_a |
18901 |
に二つの決定的な原因がありと思う。1つは、閉鎖的な日本は西洋に進んだ技術や制度を
教わる
→教わろうとする
切なる気持ちだった。もう一つは、日本人の外来のものを勉強すると同時に伝統のものを |
|
その他 |
|
|
116_a |
18902 |
制度を教わる切なる気持ちだった。もう一つは、日本人の外来のものを勉強すると同時に
伝統の
→伝統的な
ものを守りたい心理だと考える。だから、片仮名は外来語に専用される文字になってきた |
語::形容詞 |
|
|
|
116_a |
18903 |
持ちだった。もう一つは、日本人の外来のものを勉強すると同時に伝統のものを守りたい
ø
→という
心理だと考える。だから、片仮名は外来語に専用される文字になってきた。しかし、社会 |
語::助詞・助詞相当句 |
|
|
|
116_a |
18904 |
た。もう一つは、日本人の外来のものを勉強すると同時に伝統のものを守りたい心理だと
考える
→考えられる|思われる
。だから、片仮名は外来語に専用される文字になってきた。しかし、社会の発展に伴って |
語::動詞 |
|
|
|
116_a |
18905 |
た。もう一つは、日本人の外来のものを勉強すると同時に伝統のものを守りたい心理だと
考える
→考えられる|思われる
。だから、片仮名は外来語に専用される文字になってきた。しかし、社会の発展に伴って |
|
文法範疇::ヴォイス::自発 |
|
|
116_a |
18906 |
のを勉強すると同時に伝統のものを守りたい心理だと考える。だから、片仮名は外来語に
専用される
→専ら用いられる
文字になってきた。しかし、社会の発展に伴って、片仮名はたくさんの不便をもたらした |
|
その他 |
|
|
116_a |
18907 |
のを勉強すると同時に伝統のものを守りたい心理だと考える。だから、片仮名は外来語に
専用される
→専ら用いられる
文字になってきた。しかし、社会の発展に伴って、片仮名はたくさんの不便をもたらした |
|
混同 |
|
|
116_a |
18908 |
来語に専用される文字になってきた。しかし、社会の発展に伴って、片仮名はたくさんの
不便
→不便さ
をもたらした。たとえば、現在の電子製品の説明書など、普通の日本人にとっては、順調 |
語::名詞 |
|
|
|
116_a |
18909 |
不便をもたらした。たとえば、現在の電子製品の説明書など、普通の日本人にとっては、
順調に
→うまく|困らずに
読めるのが大変難しいそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日 |
|
その他 |
|
|
116_a |
18910 |
不便をもたらした。たとえば、現在の電子製品の説明書など、普通の日本人にとっては、
順調に
→つかえずに|滑らかに|すばやく
読めるのが大変難しいそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日 |
|
混同 |
|
|
116_a |
18911 |
もたらした。たとえば、現在の電子製品の説明書など、普通の日本人にとっては、順調に
読める
→読む
のが大変難しいそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に |
語::動詞 |
|
|
|
116_a |
18912 |
もたらした。たとえば、現在の電子製品の説明書など、普通の日本人にとっては、順調に
読める
→読む
のが大変難しいそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に |
|
活用::終止形 |
|
|
116_a |
18913 |
た。たとえば、現在の電子製品の説明書など、普通の日本人にとっては、順調に読めるの
が
→は
大変難しいそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に伝え |
語::助詞・助詞相当句 |
|
|
|
116_a |
18914 |
、普通の日本人にとっては、順調に読めるのが大変難しいそうだ。この例を通して、私達
は
→が
今まで片仮名で外国語のものを日本語に伝える方法の不足が見えるでしょう。それは、外 |
語::助詞・助詞相当句 |
|
|
|
116_a |
18915 |
とっては、順調に読めるのが大変難しいそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で
外国語のもの
→外国語|外国のもの
を日本語に伝える方法の不足が見えるでしょう。それは、外来語はただ片仮名で外国語の |
|
その他 |
|
|
116_a |
18916 |
のが大変難しいそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に
伝える
→伝えてきた
方法の不足が見えるでしょう。それは、外来語はただ片仮名で外国語の発音を表記されて |
|
その他 |
|
|
116_a |
18917 |
のが大変難しいそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に
伝える
→伝えてきた
方法の不足が見えるでしょう。それは、外来語はただ片仮名で外国語の発音を表記されて |
語::動詞 |
|
|
|
116_a |
18918 |
のが大変難しいそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に
伝える
→伝えてきた
方法の不足が見えるでしょう。それは、外来語はただ片仮名で外国語の発音を表記されて |
|
文法範疇::アスペクト |
|
|
116_a |
18919 |
いそうだ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に伝える方法の
不足
→欠陥
が見えるでしょう。それは、外来語はただ片仮名で外国語の発音を表記されてもので、そ |
語::名詞 |
|
|
|
116_a |
18920 |
だ。この例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に伝える方法の不足が
見える
→分かる
でしょう。それは、外来語はただ片仮名で外国語の発音を表記されてもので、その単語の |
語::動詞 |
|
|
|
116_a |
18921 |
の例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に伝える方法の不足が見える
でしょう
→だろう
。それは、外来語はただ片仮名で外国語の発音を表記されてもので、その単語の本当の意 |
|
|
文体の不統一 |
|
116_a |
18922 |
の例を通して、私達は今まで片仮名で外国語のものを日本語に伝える方法の不足が見える
でしょう
→だろう
。それは、外来語はただ片仮名で外国語の発音を表記されてもので、その単語の本当の意 |
|
語の共起(コロケーション) |
|
|
116_a |
18923 |
語に伝える方法の不足が見えるでしょう。それは、外来語はただ片仮名で外国語の発音を
表記されて
→表記した
もので、その単語の本当の意味とはぜんぜん関係ないことだ。だから、片仮名で書かれた |
語::動詞 |
|
|
|
116_a |
18924 |
語に伝える方法の不足が見えるでしょう。それは、外来語はただ片仮名で外国語の発音を
表記されて
→表記した
もので、その単語の本当の意味とはぜんぜん関係ないことだ。だから、片仮名で書かれた |
|
文法範疇::テンス |
|
|
116_a |
18925 |
意味とはぜんぜん関係ないことだ。だから、片仮名で書かれた日本語は日本人にとって、
一見に
→一目で|簡単に|容易に
読める外国語にすぎないといってよいでしょう。それに、片仮名が生まれたから今にかけ |
|
混同 |
|
|
116_a |
18926 |
ら、片仮名で書かれた日本語は日本人にとって、一見に読める外国語にすぎないといって
よいでしょう
→よいだろう
。それに、片仮名が生まれたから今にかけて、日本のほかの世界でできた新しい物事は教 |
|
|
文体の不統一 |
|
116_a |
18927 |
ら、片仮名で書かれた日本語は日本人にとって、一見に読める外国語にすぎないといって
よいでしょう
→よいだろう
。それに、片仮名が生まれたから今にかけて、日本のほかの世界でできた新しい物事は教 |
|
|
レジスタ::話し言葉と書き言葉 |
|
116_a |
18928 |
本人にとって、一見に読める外国語にすぎないといってよいでしょう。それに、片仮名が
生まれたから
→生まれてから(テンス?)
今にかけて、日本のほかの世界でできた新しい物事は教え切れないに違いない。いずれも |
語::動詞 |
|
|
|
116_a |
18929 |
本人にとって、一見に読める外国語にすぎないといってよいでしょう。それに、片仮名が
生まれたから
→生まれてから
今にかけて、日本のほかの世界でできた新しい物事は教え切れないに違いない。いずれも |
|
活用::連用形 |
|
|
116_a |
18930 |
本人にとって、一見に読める外国語にすぎないといってよいでしょう。それに、片仮名が
生まれたから今にかけて
→生まれたときから今にかけて|生まれてから今までに
、日本のほかの世界でできた新しい物事は教え切れないに違いない。いずれも片仮名で書 |
|
その他 |
|
|
116_a |
18931 |
本人にとって、一見に読める外国語にすぎないといってよいでしょう。それに、片仮名が
生まれたから今にかけて
→生まれたときから今にかけて
、日本のほかの世界でできた新しい物事は教え切れないに違いない。いずれも片仮名で書 |
|
その他 |
|
|
116_a |
18932 |
れたから今にかけて、日本のほかの世界でできた新しい物事は教え切れないに違いない。
いずれも
→全て
片仮名で書けば、日本語はどんどん複雑で読みにくくなるのはともかくとして、古来の日 |
|
混同 |
|
|
116_a |
18933 |
て、古来の日本語はきっとどんどん時代遅れになり、伝統文化も守れなくなって退化する
でしょう
→だろう
。正しく外来のものを自国の言語導入するには、自国の言語を伝統のもとで充実させて、 |
|
|
レジスタ::話し言葉と書き言葉 |
|
116_a |
18934 |
て、古来の日本語はきっとどんどん時代遅れになり、伝統文化も守れなくなって退化する
でしょう
→だろう
。正しく外来のものを自国の言語導入するには、自国の言語を伝統のもとで充実させて、 |
|
|
文体の不統一 |
|
116_a |
18935 |
れになり、伝統文化も守れなくなって退化するでしょう。正しく外来のものを自国の言語
ø
→に
導入するには、自国の言語を伝統のもとで充実させて、時代とともに発展させるのが大事 |
語::助詞・助詞相当句 |
|
|
|
116_a |
18936 |
発音を表すのではなく、外国語の意味をよく理解して、本来の平仮名や漢字でその意味を
する
→持つ|表わす
日本人にとって理解しやすく新しい単語を作るのがよりいい方法ではないかと思う。ひた |
語::動詞 |
|
|
|
116_a |
18937 |
て理解しやすく新しい単語を作るのがよりいい方法ではないかと思う。ひたすら外来語と
伝統の
→伝統的な
日本語を分けて使うのは、かえって日本語の進む道を遮って、意味がないと考える。そし |
語::形容詞 |
|
|
|
116_a |
18938 |
て理解しやすく新しい単語を作るのがよりいい方法ではないかと思う。ひたすら外来語と
伝統の
→伝統的な
日本語を分けて使うのは、かえって日本語の進む道を遮って、意味がないと考える。そし |
|
混同 |
|
|
116_a |
18939 |
を遮って、意味がないと考える。そして、日常生活でたくさん出てくる外来語は日本人の
外来語
→外国語
の勉強に悪い影響をおよぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音 |
|
混同 |
|
|
116_a |
18940 |
を遮って、意味がないと考える。そして、日常生活でたくさん出てくる外来語は日本人の
外来語
→外国語
の勉強に悪い影響をおよぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音 |
語::名詞 |
|
|
|
116_a |
18941 |
勉強に悪い影響をおよぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音が
似てる
→似ている
けど、両方はぜんぜん同じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学 |
|
|
レジスタ::話し言葉と書き言葉 |
|
116_a |
18942 |
勉強に悪い影響をおよぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音が
似てる
→似ている
けど、両方はぜんぜん同じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学 |
|
|
文体の不統一 |
|
116_a |
18943 |
悪い影響をおよぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音が似てる
けど
→が|けれども
、両方はぜんぜん同じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学ぶと |
|
|
レジスタ::話し言葉と書き言葉 |
|
116_a |
18944 |
悪い影響をおよぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音が似てる
けど
→が|けれども
、両方はぜんぜん同じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学ぶと |
|
|
文体の不統一 |
|
116_a |
18945 |
響をおよぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音が似てるけど、
両方
→両者
はぜんぜん同じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学ぶとき、ど |
語::名詞 |
|
|
|
116_a |
18946 |
響をおよぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音が似てるけど、
両方
→両者
はぜんぜん同じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学ぶとき、ど |
|
混同 |
|
|
116_a |
18947 |
よぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音が似てるけど、両方は
ぜんぜん
→全く
同じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学ぶとき、どんなにつら |
語::副詞 |
|
|
|
116_a |
18948 |
よぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音が似てるけど、両方は
ぜんぜん
→全く
同じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学ぶとき、どんなにつら |
|
|
文体の不統一 |
|
116_a |
18949 |
よぼすに違いない。片仮名で書かれた外来語と元来の外国語は発音が似てるけど、両方は
ぜんぜん
→全く
同じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学ぶとき、どんなにつら |
|
|
レジスタ::話し言葉と書き言葉 |
|
116_a |
18950 |
語は発音が似てるけど、両方はぜんぜん同じものではない。そんな日本語を話す日本人は
本場の
→本当の|本物の
外国語を学ぶとき、どんなにつらいでしょう。要するに、片仮名はこのままに使われて、 |
|
語の共起(コロケーション) |
|
|
116_a |
18951 |
じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学ぶとき、どんなにつらい
でしょう
→だろう
。要するに、片仮名はこのままに使われて、元来の日本語に完全に溶け込むのが非常に難 |
|
|
レジスタ::話し言葉と書き言葉 |
|
116_a |
18952 |
じものではない。そんな日本語を話す日本人は本場の外国語を学ぶとき、どんなにつらい
でしょう
→だろう
。要するに、片仮名はこのままに使われて、元来の日本語に完全に溶け込むのが非常に難 |
|
|
文体の不統一 |
|
116_a |
18953 |
を話す日本人は本場の外国語を学ぶとき、どんなにつらいでしょう。要するに、片仮名は
このままに使われて
→(このまま|今のまま)使われても
、元来の日本語に完全に溶け込むのが非常に難しいことだと思う。片仮名を廃止した方が |
|
その他 |
|
|
116_a |
18955 |
はこのままに使われて、元来の日本語に完全に溶け込むのが非常に難しいことだと思う。
片仮名を廃止した方がいいと主張している
→片仮名は廃止したほうがいい|廃止した方がいいと(私は)主張したい
。 |
|
その他 |
|
|
116_a |
18954 |
ままに使われて、元来の日本語に完全に溶け込むのが非常に難しいことだと思う。片仮名
を
→は
廃止した方がいいと主張している。 |
語::助詞・助詞相当句 |
|
|
|